Ero sivun ”Tyypilliset kielioppivirheet kätkölokeissa” versioiden välillä

Kohteesta Geocaching Wiki Finland
Loikkaa: valikkoon, hakuun
(Heittomerkki)
Rivi 4: Rivi 4:
 
Sarja eli '''series''' on englannin kielessä aina monikossa.
 
Sarja eli '''series''' on englannin kielessä aina monikossa.
 
Ei näin:
 
Ei näin:
  This is a good serie of caches.
+
  This is a good serie of caches. '''incorrect – väärin'''
 
Vaan näin:
 
Vaan näin:
 
  This is a good series of caches.
 
  This is a good series of caches.
Rivi 42: Rivi 42:
 
Konkreettinen löytö on englanniksi mieluummin '''find''' eikä '''finding'''. Finding sopii paremmin tarkoituksessa löydös tai havainto. Substantiivi löytö ei ole koskaan '''found'''.
 
Konkreettinen löytö on englanniksi mieluummin '''find''' eikä '''finding'''. Finding sopii paremmin tarkoituksessa löydös tai havainto. Substantiivi löytö ei ole koskaan '''found'''.
 
Ei siis näin:
 
Ei siis näin:
  This was an easy finding
+
  This was an easy finding '''incorrect – väärin'''
  This was an easy found
+
  This was an easy found '''incorrect – väärin'''
 
Vaan näin:
 
Vaan näin:
 
  This was an easy find
 
  This was an easy find
Rivi 50: Rivi 50:
 
Puhuttaessa laskettavista asioista on englannin kielessä määrä '''number''' (kts. [http://www.wsu.edu/~brians/errors/amount.html]). Jos asioita ei voi laskea, täytyy käyttää sanaa '''amount'''. Kätköt ovat tyyppiesimerkki laskettavista asioista.
 
Puhuttaessa laskettavista asioista on englannin kielessä määrä '''number''' (kts. [http://www.wsu.edu/~brians/errors/amount.html]). Jos asioita ei voi laskea, täytyy käyttää sanaa '''amount'''. Kätköt ovat tyyppiesimerkki laskettavista asioista.
 
Ei näin:
 
Ei näin:
  Large amount of caches
+
  Large amount of caches '''incorrect – väärin'''
 
Vaan näin:
 
Vaan näin:
 
  Large number of caches
 
  Large number of caches
Rivi 57: Rivi 57:
 
[[Geojästi|Jästi]] on englanniksi '''muggle''' eikä muggler tai etenkään [http://en.wikipedia.org/wiki/Mugging mugger].
 
[[Geojästi|Jästi]] on englanniksi '''muggle''' eikä muggler tai etenkään [http://en.wikipedia.org/wiki/Mugging mugger].
 
Ei näin:
 
Ei näin:
   We were bothered by the mugglers
+
   We were bothered by the mugglers '''incorrect – väärin'''
   The cache had been mugged
+
   The cache had been mugged '''incorrect – väärin'''
 
Vaan näin:
 
Vaan näin:
 
  We were bothered by the muggles
 
  We were bothered by the muggles

Versio 17. huhtikuuta 2010 kello 19.10

Kirjoitettaessa kätkölokeja englanniksi, jää usein huomaamatta pieniä kirjoitusvirheitä tai kielioppiteknisiä lipsahduksia, joista on helppo päästä eroon. Samat säännöt soveltuvat käyttöön myös kätkökuvauksia kirjoitettaessa. Tässä muutamia vinkkejä kaikille opiksi ja ojennukseksi:

Kätkösarja

Sarja eli series on englannin kielessä aina monikossa. Ei näin:

This is a good serie of caches. incorrect – väärin

Vaan näin:

This is a good series of caches.

Heittomerkki

Lyhennyksissä ja genetiivissä (omistusmuoto) käytetään heittomerkkiä ( ' ) (apostrophe) (kts. [1] ja [2]). Merkkiä ei voi korvata aksenttimerkeillä ( ` ) tai ( ´ ). Ei näin:

I didn´t find the cache`s. incorrect – väärin

Vaan näin:

I didn't find the caches.

Omistusmuodon ja monikon ero kannattaa tehdä selväksi itselleen: sanan perään liitetty ( 's ) (tai pelkkä ( ' ) mikäli edeltävä sana jo loppuu s:ään) tarkoittaa omistusmuotoa, sanan perään liitetty ( s ) monikkoa:

 This cache ~ tämä kätkö
 This cache's owner ~ Tämän kätkön omistaja
 These caches are excellent ~ Nämä kätköt ovat erinomaisia
 These caches' containers are insufficient ~ Näiden kätköjen purkit ovat riittämättömiä

Englannin kielessä omistusmuoto kuitenkin usein kierretään sopivalla adpositiolla, kuten "of":

 The owner of this cache ~ Tämän kätkön omistaja
 The containers of these caches are leaky ~ Näiden kätköjen purkit vuotavat

It's ja its

It's on lyhennysmuoto sanoista it is ja tarkoittaa se on. Its on it-sanan genetiivimuoto (suom. sen) eikä siinä ole heittomerkkiä. Esimerkki:

It's nicely hidden in its hideout

Kannattaa huomata että useissa muissakin lyhennemuodoissa on sekaannuksen mahdollisuuksia (vaikkapa sanat they're, their ja there, eli he ovat, heidän ja siellä sekä you're ja your, eli sinä olet ja sinun).

Löytää

Löytää-verbi eli preesensissä find on muissa aikamuodoissa found. Verbiä ei saa sekoittaa perustaa-verbiin found, joka taipuu muissa aikamuodoissa founded. Ei näin:

I founded the cache ~ Perustin kätkön

Vaan näin:

I found the cache ~ Löysin kätkön

Konkreettinen löytö on englanniksi mieluummin find eikä finding. Finding sopii paremmin tarkoituksessa löydös tai havainto. Substantiivi löytö ei ole koskaan found. Ei siis näin:

This was an easy finding incorrect – väärin
This was an easy found incorrect – väärin

Vaan näin:

This was an easy find

Määrä

Puhuttaessa laskettavista asioista on englannin kielessä määrä number (kts. [3]). Jos asioita ei voi laskea, täytyy käyttää sanaa amount. Kätköt ovat tyyppiesimerkki laskettavista asioista. Ei näin:

Large amount of caches incorrect – väärin

Vaan näin:

Large number of caches

Geojästi

Jästi on englanniksi muggle eikä muggler tai etenkään mugger. Ei näin:

 We were bothered by the mugglers incorrect – väärin
 The cache had been mugged incorrect – väärin

Vaan näin:

We were bothered by the muggles

Yhdyssanat

Yhdyssanat ovat englannin kielessä harvinaisia ja jos jokin sana kirjoitetaan suomeksi yhteen kirjoitetaan se todennäköisesti englanniksi erikseen. Jos olet epävarma jonkin sanan kirjoitusasusta, kannattaa katsoa vaikkapa Googlella kumpi muoto tuottaa enemmän osumia. Esimerkkejä:

Railway station
Nature trail
Parking place

Artikkeli

Englannin kielessä tarvitaan sanoille usein artikkeli ja niitä kannattaa miettiä hetken aikaa. Artikkelien puuttuminen saa tekstin vaikuttamaan töksähtelevältä, ja joskus jopa kääntää lauseen merkityksen päinvastaiseksi:

She needed a little help ~ hän tarvitsi hieman apua
She needed little help ~ hän ei juurikaan tarvinnut apua

Linkit