MartineActon910

Kohteesta Geocaching Wiki Finland
Loikkaa: valikkoon, hakuun

Each year, a large number of students flock over to the UK with the hope of learning English as a second language. It makes sense; Britain is the birthplace from the English language as you may know it so what better place to learn?

Unfortunately, many of these students discover that learning English is not as simple as studying it inside a native-speaking nation. This is because, no matter where you study it, English is incredibly hard to learn as a second language.

To some native-speaker that might seem odd, but consider the all the language tics we take for granted. Now imagine attempting to explain why exactly we do this stuff to someone without any prior experience of the word what. Difficult, is it not?

One of many barriers students encounter when attempting to learn English is that there isn't any standardised way of speaking the language. Native nations such as England, the united states, Canada and Australia all have very distinctive ways of speaking English, including pronunciation of certain words and syntax.

This reaches different parts of exactly the same nation too. A student learning to speak English in Manchester have a completely different expectation from the language in comparison with someone studying working in london for example, owing to regional dialects and slang terms. Imagine how hard it might be for somebody from China to understand the Geordie accent when even some English-speaking Americans require translation!

cursos de idiomas en el extranjero

The quantity of homophones, homonyms and irregular verbs within the English language also turn it into a very difficult language to understand. A native speaker may not realise it, but you will find countless words that are pronounced exactly the same way however with different meanings; right, write, rite and wright are pronounced the same but don't have any less than four different meanings! It's no wonder the language seems so confusing!

Homonyms also present something of the problem, with words spelt AND pronounced the same but with different meanings. Consider 'refuse', meaning garbage and rejection. Or bow, which can be interpreted in six different ways when spelt exactly the same way. Factor in homophones and there's a great total of nine different ways to interpret it!

Irregular verbs offer somewhat of a conundrum; why, for example, is the past tense of 'sell' 'sold' rather than 'selled'? This can be especially confusing for college students whose native tongue is essentially tenseless.

A student's native language is really a direct factor in how easy they think it is to learn English. Because of language similarities, students from Scandinavia and Northern Europe often find English relatively simple to learn and can often speak as fluently like a native speaker in a short time. Compare that to someone from Asia or even the Far East, where language structure and script varies wildly, and it is easy to understand how location can affect how well you choose up the English language.

English also offers the excellence of getting not many rules with regards to syntax. Based on where you are in the world, a sentence can be structured in a completely different manner to somewhere else but still mean the same thing. However, changing just one word inside a sentence can also alter its meaning completely.

On the whole, there is no doubt that English is definitely a difficult language to understand, particularly with no prior experience. However, learning English like a second language can give you a distinct advantage when it comes to gaining employment, in addition to general communication. Thankfully, specialist courses make learning English much easier, smashing the language down into easily-understandable chunks which are easily relatable for your mother tongue.